<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
> <channel><title>Aprender Alemán &#187; adverbios temporales</title> <atom:link href="http://blog.gramatica-alemana.com/tag/adverbios-temporales/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://blog.gramatica-alemana.com</link> <description>Un lugar dónde aprender y practicar el alemán.</description> <lastBuildDate>Mon, 09 Jan 2012 07:00:07 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>El adverbio &#8220;mal&#8221; como sinónimo de &#8220;irgendwann&#8221;</title><link>http://blog.gramatica-alemana.com/el-adverbio-mal-como-sinonimo-de-irgendwann/</link> <comments>http://blog.gramatica-alemana.com/el-adverbio-mal-como-sinonimo-de-irgendwann/#comments</comments> <pubDate>Sun, 21 Oct 2007 13:38:22 +0000</pubDate> <dc:creator>Mario Rocafull</dc:creator> <category><![CDATA[Análisis sintáctico]]></category> <category><![CDATA[adverbios temporales]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://blog.gramatica-alemana.com/?p=8</guid> <description><![CDATA[En la siguiente frase veremos cómo informalmente puede utilizarse mal con el significado cuando alguna vez&#8230; o cuando por fin&#8230;. Comenta un hombre, que está a punto de jubilarse&#8230; Ich habe mir immer ausgemalt, dass ich mehr reisen würde, wenn ich mal jeden Tag frei hätte. Yo siempre me imaginé, que viajaría más, cuando por [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p>En la siguiente frase veremos cómo informalmente puede utilizarse <q
lang="de">mal</q> con el significado <q>cuando alguna vez&#8230;</q> o <q>cuando por fin&#8230;</q>.</p><p
class="ex">Comenta un hombre, que está a punto de jubilarse&#8230;</p><p
class="de" lang="de">Ich habe mir immer ausgemalt, dass ich mehr reisen würde, wenn ich <u>mal</u> jeden Tag frei hätte.</p><p
class="es" lang="es">Yo siempre me imaginé, que viajaría más, cuando por fin tuviera todos los días libres.</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://blog.gramatica-alemana.com/el-adverbio-mal-como-sinonimo-de-irgendwann/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
