Nos dice la gramática que la conjunción subordinante weil
envía el verbo al final de la frase subordinada.
Así que muchos escribiríamos:
Ich kaufe nicht im Bahnhot ein, weil es da teurer als im Supermarkt ist.
Porque parece tener sentido dejar toda la perífrasis del comparativo junta, sin embargo he encontrado en un ejercicio del libro Optimal A2
que lo correcto seria:
Ich kaufe nicht im Bahnhot ein, weil es da teurer ist als im Supermarkt.


