Adverbios “schon” y “erst”

Ver más Reglas nemotécnicas 16 marzo, 2008

Como me sucede con muchos conceptos antagónicos, al aprenderlos de memoria, me confundo y me cuesta recordar cuál era cual. He pensado que quizás memorizando una frase, con un contexto, tenga siempre una fiel referencia para estar seguro de cuál significa cual.

Er ist erst seit einem Monat hier, aber wir kennen uns schon gut.

El solo lleva aquí un mes, pero ya nos conocemos bien.

Más info: Partículas temporales erst-schon.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *