Adverbios “schon” y “erst”

Como me sucede con muchos conceptos antagónicos, al aprenderlos de memoria, me confundo y me cuesta recordar cuál era cual. He pensado que quizás memorizando una frase, con un contexto, tenga siempre una fiel referencia para estar seguro de cuál significa cual.

Er ist erst seit einem Monat hier, aber wir kennen uns schon gut.

El solo lleva aquí un mes, pero ya nos conocemos bien.

Más info: Partículas temporales erst-schon.

16 Marzo, 2008 + Reglas nemotécnicas. Mario Rocafull

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos, están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>