<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: ¿Qué significan los pares de vocales ae, oe y ue?</title> <atom:link href="http://blog.gramatica-alemana.com/%c2%bfque-significan-los-pares-de-vocales-ae-oe-y-ue/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://blog.gramatica-alemana.com/%c2%bfque-significan-los-pares-de-vocales-ae-oe-y-ue/</link> <description>Un lugar dónde aprender y practicar el alemán.</description> <lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 16:52:57 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Por: Raúl</title><link>http://blog.gramatica-alemana.com/%c2%bfque-significan-los-pares-de-vocales-ae-oe-y-ue/#comment-28</link> <dc:creator>Raúl</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Dec 2007 18:24:51 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.gramatica-alemana.com/%c2%bfque-significan-los-pares-de-vocales-ae-oe-y-ue/#comment-28</guid> <description>Es curioso. Antiguamente no existía el &quot;umlaut&quot; en alemán, y se utilizaba una &quot;e&quot; para escribir los sonidos ä, ö y ü: por eso el famosísimo Goethe se llamaba así, en vez de Göthe. Y ahora, por culpa de la informática, volvemos a recurrir a esa antigua &quot;e&quot;.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Es curioso. Antiguamente no existía el &#8220;umlaut&#8221; en alemán, y se utilizaba una &#8220;e&#8221; para escribir los sonidos ä, ö y ü: por eso el famosísimo Goethe se llamaba así, en vez de Göthe. Y ahora, por culpa de la informática, volvemos a recurrir a esa antigua &#8220;e&#8221;.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
